Jiddisch·taal

Uit HISTORIEK, 50 Jiddische woorden

Mokum:
lett.: ‘plaats A’, makom, verwees naar de plaats Amsterdam. Rotterdam werd eerst Mokum Resh (plaats R) genoemd door de Joden. Maar Mokum is dus bekend geworden als aanduiding voor (een deel van) Amsterdam

talenglobe-110775__340Het is een van de Jiddische woorden die in dit artikel  staan,
even scrollen en je komt ze allemaal tegen.
Daarna nog wat Bargoens en andere woorden.
De meeste ervan zijn bekend maar worden niet vaak (meer) gebruikt, misschien is het in een paar wijken van Amsterdam anders.
We vonden het als kinderen interessant om woorden als deze te kennen, al waren het er maar een paar. De betekenis was ons niet altijd duidelijk maar sjoege, mazzel  en smeris waren bekend genoeg en klonken stoer.
Het e-magazine HISTORIEK (gratis) biedt veel lezenswaardige artikelen, dit is er een van.
==